For Tristan.
I remember being puzzled when I discovered on my very first day of
engineering school that the first three days were entirely dedicated to a
seminar on communication. Even more so, when during the first hour I learnt for
the first time that while words matter, 70% of actual communication is
expressed by the body. Fast forward a
few years later and I like this idea a lot. This sort of physical telekinesis
that links us and the agreeable feeling not being a machine simply transmitting
a flux of perfectly formulated data. The space for interpretation, guessing and imagination. With hindsight I am not sure on how this figure of 70% was
ever calculated and at the same time convinced that there is quite some
latitude in non-verbal communication. A simple example would be to watch kids
meeting and playing together at the park. Or me playing with kids in a camp
called Djabbut. The game was then called how many photos can we take before
getting tired and the answer is at least 500. So to make this first answer short
and clear, I am amazed at how much communication is possible without using a
single word.
photo by Marinel, 7. |
I have two great examples here to share with you.
The first one is very straightforward. In a camp called Kaniapan, there is a girl about 8 to 10 which is called Monika, or Awet depending who you ask. I noticed at first how much she was staring at us and finally found out that she is deaf. Nonetheless, we had a good time playing to catch all sort of animal in the camp in glass bottles, laughing at the horrible faces we had in photos we took and going on adventures around the camp.
The first one is very straightforward. In a camp called Kaniapan, there is a girl about 8 to 10 which is called Monika, or Awet depending who you ask. I noticed at first how much she was staring at us and finally found out that she is deaf. Nonetheless, we had a good time playing to catch all sort of animal in the camp in glass bottles, laughing at the horrible faces we had in photos we took and going on adventures around the camp.
Number two is a bit closer to you, especially if you are using the mobile version of our blog. Angry birds, Doodle Jump, Flow Free, Flappy bird... Despite being as young as 5 and having a style of life as different as could be from ours, I can tell you that it takes about 10 seconds for the kids, and adults alike, to get to grips with my phone. I also happily shared it for them to make photos and video clips. The one way to make a whole camp laugh is the slo-mo video mode where I get footage of kids and me doing all sorts of jumps and acrobatic stunt.
So, answering the first question communication with no words is possible.
Of course understanding simple things like the aim of the trip you are gladly
invited to join is a plus. The one thing that is complicated is that in the
place we work people use mostly a dialect called Paranan, with no book or dictionary
available, as there are only 1500 speakers. Most of them also understand
Tagalog, which is the main Filipino language. After now 7 months, I must say
that my skills in Tagalog are pretty awful. I guess the mixed language
environment pushed me to a strategy where I learnt quite a few everyday words
and expression, but I do not know which language they belong to. Nor do I
understand anything about constructing a sentence. Despite this, I can go
around greeting people in the morning with a nice 'Mapiya Dimadimang'
reproduced here by adults and kids respectively.
I can carry on asking how was the night fishing, if they wish to share a
cup of coffee and their plans for the day. Where it may get a bit awkward for
me is when then we are having our cups filled with the warm beverage and I want
to carry the discussion. Let's see, I can tell them the coffee is hot, but I
guess they have figured that out by now, or should I simply say good morning
again? Well, the good thing here is that, the Agta don't expect you to interact
based on the ground of physical proximity, and in French the concept awkward do
not really exists, so you can relax and enjoying watching the camp activity
quietly.
Of course sometime this isn’t enough, either the Agta start to chat you and
fully expect you to answer or when you actually need to express more
complicated thoughts than ‘here is your coffee’. This is where our Team of Translator came in
handy.
It took some time and effort to find them, but I must say they are doing a
great job. For translation of course but also by helping us understanding the
local traditions and organising our trips to different camps. They
negotiate prices in shops and convince people to welcome us in their camps
when it is our first trip there. We share all the good as well as the difficult
situations together and I must say that I will miss our companions when we leave.
Ok, I must admit it, the lost in translation effect is real and comes into
play often unexpectedly. One night we were in Cauayan city in our Favorite
Restaurant, Amorfino. And as often when back in town our appetite was about
half what it was when in England. And because I love those Cheese-stuffed chilies
of their I explained that I wanted to order only a small plate of them, being
ready to pay the full but not to waste those tasty starters. She asked me quite
a few times to repeat what I was after. I repeated one more time: a small plate
of chilies.
And here we are twenty minutes later with a waitress very proud to bring me a big full plate of very small chillies…
And here we are twenty minutes later with a waitress very proud to bring me a big full plate of very small chillies…
I must agree I digressed a bit here so as a conclusion to this article I
share here more audio clips in order to share with you the happy sounding
language of Palanan.
Anin : Awesome, sick bro, amazing.
Asus: Dammit, WTF?, whoops.
And finally, some extracts of conversation. The first about how cool my recorder was and the second about medical matters.
Anin : Awesome, sick bro, amazing.
Asus: Dammit, WTF?, whoops.
And finally, some extracts of conversation. The first about how cool my recorder was and the second about medical matters.
With love,
Wasabi.
No comments:
Post a Comment